ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Странник
Была полночь, когда Заратустра пустился в свой путь через горный хребет
острова, чтобы ранним утром достичь противоположного берега: ибо там
хотел он сесть на корабль. Там была прекрасная гавань, в которой даже
чужие корабли охотно становились на якорь; они брали с собою тех, кто
с блаженных островов хотел пуститься в море. Взбираясь на гору, Заратустра
вспоминал дорогою о своих многочисленных одиноких странствованиях с
самой юности и о том, как много гор, хребтов и вершин пришлось ему перейти.
Я, странник и скиталец по горам, говорил он в своем сердце, -- я не
люблю долин, и, кажется, я не могу долго сидеть спокойно.
И какова бы ни была моя судьба, то, что придется мне пережить, -- всегда
будет в ней странствование и восхождение на горы: в конце концов мы
переживаем только самих себя.
Прошло то время, когда на моем пути могли еще становиться случайности;
и что могло бы теперь еще случиться со мной, что не было бы моей собственностью.
Мое Само только возвращается ко мне, оно наконец приходит домой; возвращаются
и все части его, бывшие долго на чужбине и рассеянные среди всех вещей
и случайностей.
И еще одно знаю я: я стою теперь перед последней вершиной своей и перед
тем, что давно предназначено мне. Ах, я должен вступить на самый трудный
путь свой! Ах, я начал самое одинокое странствование свое!
Но тому, кто подобен мне, не избежать этого часа -- часа, который говорит
ему: "Только теперь ты идешь своим путем величия! Вершина и пропасть
-- слились теперь воедино!
Ты идешь своим путем величия: что доселе называлось твоей величайшей
опасностью, теперь стало твоим последним убежищем!
Ты идешь своим путем величия: теперь лучшей поддержкой тебе должно быть
сознание, что позади тебя нет больше пути!
Ты идешь своим путем величия: здесь никто не может красться по твоим
следам! Твои собственные шаги стирали путь за тобою, и над ним написано:
"Невозможность".
И если у тебя не будет больше ни одной лестницы, ты должен будешь научиться
взбираться на свою собственную голову: как же иначе хотел бы ты подняться
выше?
На свою собственную голову и выше через свое собственное сердце! Теперь
все самое нежное в тебе должно стать самым суровым.
Кто всегда очень берег себя, под конец хворает от чрезмерной осторожности.
Хвала всему, что закаляет! Я не хвалю землю, где течет -- масло и мед!
Чтобы видеть многое, надо научиться не смотреть на себя: эта суровость
необходима каждому, кто восходит на горы.
И если кто ищет познания назойливым оком, как увидит он в вещах больше,
чем фасад их!
Но ты, о Заратустра, ты хотел видеть основу и подоснову всех вещей;
и потому должен ты подниматься над самим собою, все выше и выше, пока
даже твои звезды не окажутся под тобой!
Да! Смотреть вниз на самого себя и даже на свои звезды -- лишь это назвал
бы я своей вершиной, лишь это осталось для меня моей последней вершиной!"
Так говорил Заратустра с собою, поднимаясь на гору и утешая свое сердце
суровыми изречениями: ибо сердце его сокрушалось, как никогда еще прежде.
И когда он достиг вершины горного хребта, он увидел другое море, расстилавшееся
перед ним, и он остановился и долго молчал. А ночь на этой высоте была
холодная и ясная и усеяна звездами.
Я узнаю свою судьбу, сказал он наконец с грустью. Ну что ж! Я готов.
Началось мое последнее уединение.
Ах, это черное, печальное море подо мною! Ах, это тяжелое, ночное недовольство!
Ах, судьба и море! К вам должен я теперь спуститься!
Я стою перед самой высокой своею горой и перед самым долгим своим странствованием;
поэтому я должен спуститься ниже, чем когда-либо поднимался я:
-- глубже погрузиться в страдание, чем когда-либо поднимался я, до самой
черной волны его! Так хочет судьба моя.
Ну что ж! Я готов.
Откуда берутся высочайшие горы? -- так спрашивал я однажды. Тогда узнал
я, что выходят они из моря.
Об этом свидетельствуют породы их и склоны вершин их. Из самого низкого
должно вознестись самое высокое к своей вершине.
Так говорил Заратустра на вершине горы, где было холодно; но когда
он достиг близости моря и наконец стоял один среди утесов, усталость
от пути и тоска овладели им еще сильнее, чем прежде.
Теперь еще все спит, говорил он, спит также и море.
Чуждое, сонное смотрит его око на меня.
Но ею теплое дыхание чувствую я. И я чувствую также, что оно грезит.
В грезах мечется оно на жестких подушках.
Чу! Как оно стонет от тяжких воспоминаний! Или от недобрых предчувствий!
Ах, я разделяю твою печаль, темное чудовище, и из-за тебя досадую я
на себя самого.
Ах, почему нет в моей руке достаточной силы! Поистине, охотно избавил
бы я тебя от тяжелых грез! -- И пока Заратустра так говорил, смеялся
он с тоскою и горечью над самим собой. Как! Заратустра! сказал он, ты
еще думаешь утешать море?
Ах, ты, любвеобильный глупец Заратустра, безмерно блаженный в своем
доверии! Но таким был ты всегда: всегда подходил ты доверчиво ко всему
ужасному.
Ты хотел приласкать всех чудовищ. Теплое дыхание, немного мягкой шерсти
на лапах -- и ты уже готов был полюбить и привлечь к себе.
Любовь есть опасность для самого одинокого; любовь ко всему, если только
оно живое! Поистине, достойны смеха моя глупость и моя скромность в
любви! --
Так говорил Заратустра и опять засмеялся: но тут он вспомнил о своих
покинутых друзьях -- и, как бы провинившись перед ними своими мыслями,
он рассердился на себя за свои мысли. И вскоре смеющийся заплакал --
от гнева и тоски горько заплакал Заратустра.